Az utolsó körték
is elkeltek Marcell ládáiból, kosaraiból. Régi jó barátom őkelme innen a
szomszéd faluból, még a gimnáziumot is együtt jártuk, de később távolabb
kerültünk egymástól. Dombok közé ékelődött szász falu a szülőfaluja. Szorgalmas
emberek lakják, házaik sora szigorú rendben sorakozik egymás mellett, így
védekeznek a kívülről jövő örökös veszedelmektől. A falakat szép
pasztellszínűre festették, oldva az egymásba kapaszkodó házak ridegségét. Aki
végig tekint rajtuk a tarka mezőket, vagy a virágzó gyümölcsfákat képzelheti
maga elé. Nem véletlenül szólok a gyümölcsfákról, hanem, mert ezek adják a
lakosság legfőbb jövedelmét, meg persze a nagy szakértelemmel művelt szőlészet.
Így a nyári
szünidők idején sokat találkoztunk barátom meg én. Szerettem Marcellel
beszélgetni, és mindegyre biztattam, meséljen a falujáról, az emberekről,
szokásaikról. Most is megvártam, míg összerámolja a dolgait, s leültem egy
felfordított üres kosárra.
- Várjuk meg apát – szólott.
- Hol van? – érdeklődtem.
- Almát vitt a feldolgozóba, engem meg idetett árulni.
Jól ment a bolt, mindent eladtam, alig maradt meg ez három kissé potyolódott
körte. Kéred?
- Szekérrel ment? – kérdezősködtem tovább, s elvettem egy
körtét.
- Persze. Tudod, most egy fiatal lovunk van, nem rég óta
jár vele apám. Dáma névre hallgat, mint az a régi lova nagyapámnak.
- Mesélj arról a régi lóról! – kaptam a szón.
Nem volt a faluban
Dámához hasonló kanca –kezdett bele Marcell -, mint nagyapám kedvenc lova. Magas
növésű, sötétpej, kecses járású, valóban gyönyörű állat volt, de nem is e miatt
különbözött a többitől, hanem a természete miatt. Főleg a természete miatt!
Ilyen gőgös, makacs, vad kanca még egy nem akadt a környéken. Egyedül csak
nagyapa tudta megközelíteni, csak neki engedte, hogy gondozza, ellássa, s
néha-néha meglovagolja. Még ő is csak óvatosan, lassan, nyugtató szavakkal
közeledhetett hozzá, kinyújtott kézzel. Dáma közben úgy remegett, reszketett,
mint a szűzlány az első csók előtt. Nagyapó,
ahogy hozzá ért, a ló kényesen félre szökkent, s csak tova harmadik-negyedik
próbálkozás után tudta a homlokát megsimogatni, a nyakát megveregetni. Végül,
miután megnyugodott, nagyapó feltette a kantárt, a nyerget, s legényesen
felpattant a hátára. Kilovagoltak a faluba, végig a házak előtt, ki a határba,
közben Dáma hányta a fejét, kecsesen galoppozott, az emberek meg az ablakok
mögül lesték. Dámának szabad élete volt – szekér elé soha sem fogta gazdája,
reggel kicsapta a legelőre, s estig ott bóklászódhatott a bokrok között, vagy az
erdőszélen. Mikor megunta, hazajött, s megállt a kapu előtt, ott várt ameddig
valaki beengedte.
Csak Lina mama berzenkedett
ellene. „Fut a ház, itt a sok munka, őkelme meg egész álló nap ezzel a
szörnyeteggel szórakozik, vagy csutakolja, vagy zabbal kínálja, vagy a hátára
ül, s úgy nyargalászik végig a falun, hogy mindenki bámulja!” – zsörtölődött.
- Asszonyok! – legyintett nagyapa, ha a fülébe jutott a
litánia.
Mikor kint
legelészett a kanca, sokszor utána mentünk. Szerettük nézni, ahogy ficánkol, ahogy
kényesen lépeget, s ha nagy néha közelengedett magához, és megérinthettük, az
volt ám, az ünnep! Szerettünk borzongva bele nézni dülledt szemeibe – torzult
világot tükröztek, s mi féltük azt a torz világot. Ez azonban ritkán esett meg,
mert Dáma ritkán állt helyt.
Nagyapa, mikor ki
akart menni egyet járni a kancával, olyankor végig csinálta felnyergelés egész
szertarását. Miután sikerült a zablát feltennie intett, s mi lelkesen odaadtuk
neki a nehéz nyerget, de semmi pénzért nem mutattuk, milyen nehéz az nekünk,
zsenge gyermekecskéknek. Felszökve a nyeregbe apó kihúzta magát, s Dáma is
mintha megérezte volna a gazdája dagadozó büszkeségét, felvetette a fejét és
nyerített egyet.
- Gyerünk, kislány! – legyintette meg szelíden a piros
bojtos ostorral, mire a ló csak meglengette a farkát, s gangosan lépegetve
kisorjázott a kiskapun.
Nagymama a tornác
fájára támaszkodva figyelte a jelenetet, s halkan felsóhajtott: „Istenem, de
szépek!”
Ki értheti meg a
nőket?
Nagyapa
megdicsőült arccal tért vissza ezekről a kilovagolásokról, Dámát bevezette az
istállóba, lecsutakolta, ellátta jófajta kósttal*, majd leült a füttő elé, a
padkára, rágyújtott a pipájára, s mélázva bámulta a tüzet.
- Ez a ló, ez a Dáma olyan, mint egy ember, mint egy
igazi dáma! Éppen csak meg nem szólal. De mit is beszélek? Megszólal ő a maga
nyelvén, csak mi nem értjük. Ki tudja, miket mesél a többieknek rólunk,
emberekről? Nem biztos, hogy csak hízelgő dolgokat!
Nem sokáig
örvendhetett a kancájának apó, mert egyszerre feje tetejére állt a világ –
megalakult a kolhoz. A faluból összeszedték a lábasjószágot, és Dáma is sorra
került. Mikor az udvarról kivezették, nagyapa sírt, három napig fel sem állt a
kispadról, csak szívta a pipáját és sóhajtozott. Akkor állt fel, s ült az
asztalhoz, amikor a most megalakult gazdaságtól eljött egy ember, nevezett Kajla
Kari. Mindenki így hívta, mivel olyan furcsán féloldalasan járt gyerekkori
balesete miatt. Az állattenyésztő brigádnál töltött be valamilyen állást, s
fontoskodó arccal magyarázta az istálló és különösképpen a lóistállók körüli
teendőit.
- Egyet se búsuljon János bácsi – kezdte -, gondom lesz a
kancára, gondját viselem én!
Nagyapó pedig
töltötte neki a bort, igyon kedvére.
- Bízza csak … csak rám! – dadogta a tízedik után – Isten
bizony, gond … gondját viselem!
Kajla Kari valóban
gondját viselte a kancának – szekér elé fogta.
Eltelt pár év, de
nem volt olyan nap, hogy ne emlegettük volna Dáma viselt dolgait, s ne
hiányzott volna még nagymamának is. Aztán új mérnököt kapott a gazdaság, aki
illőnek tartotta, hogy a falu jelesebb gazdáinál látogatást tegyen. Ily módon
jutott el hozzánk is. Nagyapa őt is borral kínálta, nagymama pedig levágta a
tiszteletére a Pista-kakast. Mire a második kancsó bor is elfogyott megfőtt az
aranyló kakas leves is, sok murokkal, petrezselyemmel, meg zellerrel, karalábéval.
Mama készítette cérnametélt is főtt benne. A vendégnek a tisztaszobában
terítettek, ott kanalazták az illatozó levest, s falatoztak jóízűen a
mellehúsából, cubákjából. Nekünk persze a konyhában terítettek, ott
szopogathattuk a koldusernyőjét meg a szárazlábát. A vendég virágos kedvvel,
tova éjfél körül indult vissza a szállására. Hogy mit beszélgettek ők ketten
annyi időn keresztül, mit nem, soha sem derült ki - igaz, nem is kérdeztük -,
de két nap múlva Dáma haza került.
Határtalanul
örültünk neki!
- Úristen, hogy néz ki ez az állat! – kiáltott fel apó,
meglátva a csont-sovány kancát. Gerince, lapockája kiállt, tele sebekkel
horzsolásokkal. Farkával sikertelenül próbálta a sebeit körüldongó legyeket
elhessegetni.
- Nem számit! – szólott nagymama – Helyrehozzuk! Olyan
lesz, mint régen.
Nagyapa fogta a gyeplőt, s körbe vezette a lovat az
udvaron. Dáma lehorgasztott fejjel követte.
- Gyí! – biztatta meg, s gyorsabb haladásra ösztökélte,
Dáma követte minden ellenkezés nélkül.
- Hó! – a kanca megállt.
- Gyí! – indult újra.
Nagyapa aztán egyszerre a ló nyakára dobta a
gyeplőszárat, s felment a tornácra, onnan szólt vissza:
- Ez nem az én lovam. Tehén ez, nem más!
- Miket beszélsz, ember? – mérgelődött meg nagymama –
Hogyne lenne ez a mi Dámánk!
- Elrontották, engedelmes tehenet neveltek belőle! – nem
is szólott többet apó, hanem bement a kamarába, s töltött magának egy nagy
pohár pálinkát.
- Vigyétek a szemem elől! – mondta miután kijött a
tornácra.
Nem is lett a régi
a kanca, bárki befoghatta, hajthatta, mi, gyerekek is felülhettünk a hátára. Tűrte.
Egy év múlva apó eladta, de a csikóját megtartotta.
Mostani lovunk a tízedik leszármazottja Dámának.
-.-
*kóst - a szénának,
általában a takarmánynak az erdélyi
magyar nyelvjárásban használatos neve


Lóimádók, lószeretők szóljatok hozzá!
VálaszTörlés